Ehdokas katsoo kohti

Takaapäin kuvattu nuori aikuinen katsoo vuoden 2024 presidentinvaalijulisteita.

Vuoden 2024 presidentivaalijulisteissa useimmat ehdokkaat esiintyvät hymyileväisinä, jopa nauravaisina.

Tammikuussa 2024 presidentinvaalijulisteet ovat jälleen vallanneet katukuvan. Mieleeni muistuu presidentinvaalikevät 2012, jolloin kuvailutulkkiopiskelijoiden kesken tulkkasimme talkoilla vaalijulisteet yhteistyössä Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry:n kanssa. Tuolloin moni näkövammainen henkilö sai ensi kertaa tietoa vaalijulisteiden graafisesta ilmeestä ja ehdokkaiden ulkoisesta olemuksesta. Palautetta antaneet kertoivat, että oli valaisevaa saada tietää miltä presidenttiehdokkaat näyttivät. Kun nyt tarkastelen näitä 12 vuotta sitten opiskelijana laatimiani tulkkeita, miltä ne kuulostavat?

Ihmisen kuvailu vaatii herkkyyttä

Ihmisen ulkonäön kuvailutulkkaus on haastavaa ja vaatii aivan erityistä herkkyyttä. Miten ihmeessä rohkenimme tuolloin kuvailla niinkin arvovaltaisia julkisuuden henkilöitä kuin presidenttiehdokkaita? Ratkaisimme haasteen niin, että kuvailutulkkasimme nimenomaan vaalijulisteita ja ehdokkaita sellaisina kuin heidät julisteissa esitettiin. Muiden kuvalähteiden, esimerkiksi tv-haastattelujen tai uutiskuvien, ottaminen kuvailutulkin lähdemateriaaliksi olisi tuonut pohdittavaksi kysymyksiä mm. ehdokkaiden tasapuolisesta kohtelusta. Julisteessa ehdokkaan asento, ilme, stailaus, ehostus ja kuvaustapa on tarkkaan harkittu visuaalinen ja viestinnällinen kokonaisuus ja näkyvä osa virallista vaalikampanjaa. Siksi vaalijulisteen valinta lähdemateriaaliksi oli meistä tasapuolisin ja käytännöllisin ratkaisu. En tiedä kuinka ehdokkaat itse kokivat kuvailutulkkauksen, mikäli siitä mitään tiesivät. Emmepä me tosin tainneet asiasta mitään kyselläkään. Ajattelimme nimittäin, että asettuessaan vaalijulisteeseen kansalaisten katsottavaksi ehdokas näin ollen suostuu myös siihen että hänet kuvailutulkataan näkövammaisille kansalaisille.

"En ole ikinä tiennyt, millaisia vaalimainokset ovat ja kuvailutulkkaus avarsi tietojani valtavasti. Oli myös tosi valaisevaa saada tietää, miltä presidenttiehdokkaat näyttivät. (…) Kuvailutulkkaus oli tosi ammattimaisesti ja hyvin tehty. Julisteet piirtyivät silmieni eteen hienosti."
— Nimetön palaute

Kuvailutulkki välittää tietoa objektiivisesti, mutta ihmisiä (ja äänestäjiä) mekin vain olemme. Siksi mahdolliset henkilökohtaiset poliittiset näkemykset pyrittiin sulkemaan pois ryhmätyöllä, tukeutumalla kuvailutulkkauskonsultin palautteeseen ja tarkastamalla tekstien sisältö huolellisesti. Muistaakseni myös arvoimme kuvailutulkkien kesken vaalijulisteet, jolloin sattuma ratkaisi työnjaon.

Edellä mainitut kuvailutulkkaukset on aikoja sitten poistettu palveluista, joissa ne vuonna 2012 julkaistiin. Olin tuolloin juuri koulutuksen käynyt aloitteleva kuvailutulkki. Sen jälkeen olen kehittynyt ja oppinut valtavasti käytännön työkokemuksen kautta. Myös tapa jolla nykyään katsomme ihmistä ja sanoitamme ihmisen ulkoista olemusta, vaikkapa etnistä moninaisuutta, on sittemmin kehittynyt. Pientä pelonsekaista jännitystä kokien kaivoin arkistoistani kahdentoista vuoden takaiset tulkkeet ja luin ne läpi. Helpottuneena totesin, että siellä oli varsin selkeitä ja säntillisiä kuvailuja. Joitain sanavalintoja lähtisin ehkä tarkastelemaan uudelleen nykyisen tietämykseni valossa, mutta kokonaisuudessaan ihan kelpo suoritus kuvailutulkkiopiskelijoilta. Teksti jääköön kuitenkin arkiston hämäriin muistona historiallisesta hankkeestamme.

Kuvailutulkkaussanasto tutuksi

Lähikuvassa harmaanruskea vesilinnun höyhen lepää rosoisella rantakalliolla. Kuva on tarkennettu etualan hentoon höyheneen. Taustalla, höyhenen takana, kallio sumenee siniharmaaksi epätarkaksi alueeksi.

Mitä on live-kuvailutulkkaus? Entä mitä tekee kuvailutulkkauskonsultti? Tämä sanasto avaa kuvailutulkkausalan käsitteitä. Pistä kysymyksiä kommentteihin niin päivitän listaa!

Kuvailu

Kuvailu on sanallista informaatiota.

Kuvailutulkkaus

Kuvailutulkkaus on visuaalisen tiedon tulkkaamista eli sanallistamista näkövammaiselle tai heikkonäköiselle henkilölle.

Kuvailutulkki

Kuvailutulkki on koulutettu kuvailutulkkauksen ammattilainen. Koulutettu kuvailutulkki osaa huomioida tulkkaustekniset ja eettiset kysymykset työssään sekä soveltaa kuvailutulkkausta eri kohderyhmille. Kuvailutulkki ei ole suojattu ammattinimike eli periaatteessa kuka vain voi tarjota kuvailupalveluja. Varmistathan siis, että tilaat kuvailutulkkausta koulutetulta ja kokeneelta kuvailutulkkauksen ammattilaiselta. Kuvailutulkkeja kouluttaa Suomessa Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry, joka välittää tilaajien yhteydenottoja valikoiduille, aktiivisesti työssä toimiville kokeneille kuvailutulkeille.

kuvailutulkkauskonsultti

Kuvailutulkkauskonsultti on kuvailutulkkauskoulutuksen käynyt näkövammainen asiantuntija, joka toimii kuvailutulkin työparina, kokemusasiantuntijana ja koeyleisönä. Konsultin tehtävä on havaita puutteelliset tai harhaanjohtavat kuvailut ja miettiä yhdessä kuvailutulkin kanssa, kuinka kuvailusta saadaan informatiivinen ja selkeä. Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry suosittaa kuvailutulkkauskonsultin käyttämistä elokuvaprojekteissa. Suositus on luettavissa Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry:n verkkosivulta.

Kuvailutulkkauskäsikirjoitus

Kuvailutulkkauskäsikirjoitus on kuvailutulkin laatima teksti, joka sisältää haluttuun kestoon ja muotoon kirjoitetun kuvailutulkkauksen sekä äänitystä tai esitystä varten tarvittavat ohjeet. Kuvailutulkkauskäsikirjoitus on tekijänoikeuksien suojaama teos.

Live-kuvailutulkkaus

Kuvailutulkki esittää ennakkoon laatimansa kuvailutulkkauskäsikirjoituksen livenä eli elävälle yleisölle paikan päällä esimerkiksi museossa tai teatterissa.

simultaanikuvailutulkkaus

Simultaanikuvailutulkkaus syntyy spontaanisti kuvailutulkin, teoksen ja yleisön vuorovaikutuksessa, ympärillä näkyviä ja kuuluvia tapahtumia tarkkaillen. Simultaanikuvailutulkkaus on erittäin vaativaa, sillä kuvailutulkin täytyy samanaikaisesti seurata sekä esitystä että muistiinpanoja, analysoida näkemänsä ja luoda salamannopeasti sille sanallisia vastineita – vieläpä niin että tulke osuisi hiljaisiin hetkiin puheen tai laulun väleihin. Tämä vaatiikin kuvailutulkilta erityisen huolellisia ennakkovalmisteluja ja intensiivistä keskittymistä.

MovieReading

Maksuttomalla MovieReading-mobiilisovelluksella voi kuunnella elokuvien kuvailutulkkausta elokuvateatterissa. Sovellus ajoittaa äänitteeksi tallennetun kuvailutulkkauksen automaattisesti elokuvan ääniraidan mukaan. Käyttäjä kuuntelee kuvailutulkkausta kuulokkeiden kautta omalta mobiililaitteeltaan.

AD

Audio description eli kuvailutulkkaus. Digitaalisilla alustoilla kuten esimerkiksi digitelevision saavutettavuusvalikossa kuvailutulkkaus voi olla merkitty tunnuksella “AD”.

SS

Spoken subtitles eli äänen luettu tekstitys. Vieraskielisiä elokuvia kuvailutulkatessa näkövammaiselle yleisölle luetaan myös suomenkielinen tekstitys.

Sanakartta

Sanallinen kuvaus jonkin kohteen sijainnista ja ympäristöstä sekä sinne johtavasta reitistä. Sanakartta jaetaan käyttäjille pistekirjoituksena, äänitteenä tai tekstitiedostona. Sanakartan avulla näkövammainen henkilö voi tutustua kohteeseen ennakkoon, löytää paikalle ja liikkua kohteessa turvallisesti.

Alt-teksti

Alt-teksti eli vaihtoehtoinen teksti on kuvan tekstivastine, jonka avulla verkkopalvelun kuvallisesta sisällöstä tehdään saavutettavaa näkövammaisille käyttäjille. Hyvä alt-teksti kuvailee lyhyesti ja selkeästi mitä kuvassa on. Kuvituskuvalla on aina jokin merkitys ja viestinnällinen tarkoitus. Alt-tekstiä laadittaessa olisikin hyvä miettiä mitä kuvalla halutaan kertoa juuri tässä asiayhteydessä.

Kurjenrahkan vuosi

Suorakulmion muotoinen patinoitunut metallilaatta on naulattu kiinni luonnonkivijalustaan.

Kuhankuonon rajakiven jalustan kyljessä olevaan laattaan on kaiverrettu kaunokirjaimin “Tämän kahdeksan pitäjän rajapyykin kunnostivat Nousiaisten ja Mynämäen rotarit vuonna 1965”.

Luontoretkeily kotimaassa on kasvattanut suosiotaan korona-pandemian myötä. Ilahduttavasti myös luontoretkeilyn saavutettavuuteen ja esteettömyyteen on viime vuosina alettu kiinnittää yhä enemmän huomiota. Muun muassa Luonto kaikille -hanke, jossa itsekin sain olla mukana, on lisännyt tietoisuutta erityisryhmien tarpeista ja laatinut esteettömien ja saavutettavien luontomatkailupalveluiden tuottajille työkaluja kuten suunnitteluoppaan. Facebookistakin löytyy ryhmiä, joissa näkövammaiset ja näkevät retkeilijät voivat kohdata retkeilyn kautta.

Sinertävän jään keskellä hapsottaa kellastunut kuiva ruohomätäs.

Alkukeväinen tupasvillan tupsu pilkistää esiin jäisestä kuljusta.

Olen intohimoinen luonnossa liikkuja ja luonnon tarkkailija. Minun on kertakaikkiaan pakko päästä välillä Nuuksion tai Sipoonkorven kansallispuistoon samoilemaan ja aistimaan metsän elämää. Olen pohtinut pitkään miten yhdistäisin luontoharrastukseeni kuvailutulkkauksen ja miten luonnon tarjoamia elämyksiä tehdään saavutettavaksi myös näkövammaisille. Olinkin erittäin innoissani, kun pääsin konkreettisiin toimiin Kurjenrahkan kansallispuiston Nature Access to All (NatAc) -hankkeen parissa!

Omakuvassa näkyy vaelluskenkäni pitkospuita vasten. Ympärillä juolukanvarvut ovat ruskan punaisiksi värjäämät.

Kurjenrahkan maastoretkillä kuvailutulkki sai yhdistää työn ja huvin.

Yhteistyö Kurjenrahkan kansallispuiston kanssa aloitettiin syksyllä 2020 suunnitelmien ja tarpeiden kartoittamisella. Vierailin konsultointikäynnillä Kurjenrahkan kansallispuistossa ja tutustuin rakenteilla olevaan esteettömään luontopolkuun, uudistuvaan luontonäyttelyyn ja retkeilijöille tarjottaviin palveluihin. Suunnittelimme mihin kohteisiin voisimme lisätä kuvailutulkkausta ja millä tavoin. Pohdimme myös tarvitseeko näkövammainen vierailija mahdollisesti myös kohokarttoja, kohokylttejä tai sanakarttoja sekä sitä miten kuvailutulkkaus ja taktiilit opasteet täydentävät toisiaan.

Toisessa vaiheessa alkukeväällä 2021 rakennustöiden edetessä suunnitelmia täsmennettiin ja tein toisen suunnittelu- ja dokumentointimatkan Kurjenrahkaan. Tämän jälkeen kuvailutulkkaukset käsikirjoitettiin, tarkastettiin ja äänitettiin. Projektin kolmas vaihe sijoittui alkusyksyyn 2021, jolloin rakennustyöt kansallispuistossa olivat valmistuneet ja teimme tarkastuskierroksen maastossa. Vertailimme kuvailutulkkausta ja kohteen lopullista toteutusta ja päädyimme vielä päivittämään muutamia yksityiskohtia. Projektin parissa minulle tuli tutuksi siis kokonainen vuodenkierto Kurjenrahkassa!

Luontokohteiden kuvailutulkkauksessa meille aiheutti erityistä päävaivaa se, että kuvailutulkkauksen tuli olla ajaton ja vuodenajasta riippumaton. Retkeilijähän voi vierailla Kurjenrahkassa milloin tahansa. Suo näyttäytyy aivan erilaisena keväällä ja ruskan aikaan. Toisaalta neljän kuvailutulkatun version tuottaminen joka maisemasta ei olisi ollut järkevää.

Toinen haasteellinen seikka oli retkeilijän käytöksen ennakoiminen. Kuvailutulkatessa reittiä ja paikkaa on oleellista (ja suorastaan välttämätöntä!) sijoittaa kuvailutulkkauksen vastaanottaja ja häntä ympäröivät kohteet tarkasti paikoilleen, mikä mahdollistaa turvallisen liikkumisen. Laadimme kuvailutulkkaukset luontopolun suosituskulkusuunnan mukaisesti ja voimme vain toivoa, että retkeilijä kulkee reittiä tarkoittamallamme tavalla, jotta opastus toimii loogisesti.

Kolmas oppi projektista on se, miten keskeneräisyyden kanssa toimitaan. Kurjenrahkan kansallispuiston NatAc-hankkeen toteutus oli laaja kokonaisuus, johon osallistui suuri joukko eri alojen asiantuntijoita. Hankkeen osien toteutus eteni samanaikaisesti rinnakkain, mutta hyvällä koordinaatiolla palasista muodostui yhtenäinen kokonaisuus.

Hyviä luontoretkiä kaikille!

Lue lisää Kurjenrahkan kansallispuistosta.